Thursday, April 16, 2015



ကၽြန္ေတာ္တို႔ တစ္ေယာက္ႏွင့္တစ္ေယာက္ ႏႈတ္ဆက္သည့္အခါ “ေနေကာင္းလား၊ အေျခအေနဘယ္လိုလဲ” စသည္ျဖင့္ ပါးစပ္ကေမး႐ုံသာမက ကိုယ္ထိလက္ေရာက္ ႏႈတ္ဆက္ၾကသည္မ်ိဳးလည္းရွိပါသည္။ 

ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျမန္မာလူမ်ိဳး ရင္းႏွီးသည့္သူငယ္ခ်င္း အခ်င္းခ်င္းႏႈတ္ဆက္သည့္အခါ တစ္ေယာက္ႏွင့္တစ္ေယာက္ ပုခံုးပုတ္၊ လည္ပင္းဖက္ကာ ရယ္ေမာေမးျမန္းၾကသလို မိန္းကေလးမ်ားက်ျပန္ေတာ့ တစ္ေယာက္လက္တစ္ေယာက္ကိုင္၊ တစ္ေယာက္လက္ေမာင္း တစ္ေယာက္ကိုင္ကာ ေရာက္တတ္ရာရာ ေရပက္မ၀င္ေျပာတတ္ၾကသည္။ ဒါေပမယ့္ အလုပ္ထဲက လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္၊ မိသားစု၀င္ေတြက်ေတာ့ ဒီလိုမ်ိဳးမဟုတ္ျပန္။

 ဒီလိုဆိုလွ်င္ ကမၻာ၏အျခားဘက္က လူသားတို႔သည္လည္း တစ္ေယာက္ႏွင့္တစ္ေယာက္ မည္သို႔ႏႈတ္ဆက္ၾက သနည္းဆိုသည္က စိတ္၀င္ စားစရာျဖစ္မည္။ ယဥ္ေက်းမႈအမ်ိဳးမ်ိဳးအလိုက္ ႏႈတ္ဆက္ပံုေတြလည္း အမ်ိဳးမ်ိဳးရွိမည္မွာမလြဲ။ ေအာက္တြင္ေတာ့ အဂၤလိပ္စကားေျပာ ႏိုင္ငံတို႔၏ ထံုးစံ ႏႈတ္ဆက္ပံုေတြထဲက အေျခခံအက်ဆံုးႏွင့္အသံုးအ၀င္ဆံုး လက္ဆြဲႏႈတ္ဆက္ျခင္းဓေလ့ကို ေလ့လာႏိုင္မည္ျဖစ္သည္။ လက္ဆြဲႏႈတ္ဆက္ျခင္းဓေလ့အား ကၽြန္ေတာ္တို႔ သိထားသည္ႏွင့္ ဘယ္ေလာက္နီးစပ္သည္၊ ဘယ္ေလာက္ကြာျခားသည္ကို ႏႈိင္းယွဥ္ႏိုင္မည္ျဖစ္သည္။

လက္ဆြဲႏႈတ္ဆက္ျခင္း the Handshake
လက္ဆြဲႏႈတ္ဆက္ျခင္း handshake သည္ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းေတြ႕ဆံုမႈမ်ားတြင္ အလြန္အသံုးမ်ား သည့္ ႏႈတ္ဆက္ျခင္းပံုစံတစ္မ်ိဳးျဖစ္သည္။ ၄င္းသည္ လူတစ္ေယာက္အေပၚ ေရွးဦးထင္ျမင္ခ်က္ first impression ေပၚတြင္ႀကီးမားသည့္သက္ေရာက္မႈရွိသည္။ ေအာက္ပါပံုသည္ လက္ဆြဲႏႈတ္ဆက္ျခင္း မည္သို႔လုပ္ရမည္ကို သရုပ္ျပထားသည္။
တစ္ခါမွမဆံုဖူးသည့္ သူစိမ္းတစ္ေယာက္ႏွင့္ လက္ဆြဲႏႈတ္ဆက္ပံု အဆင့္ဆင့္မ်ား
1. Step Forward towards the other person.
တစ္ဖက္လူထံသို႔ ေျခလွမ္း တိုးလွမ္းပါ။
2. Extend your right hand.
ညာဘက္လက္ကိုကမ္းလိုက္ပါ။
3. Take the others person's right hand in your right hand.
တစ္ဘက္လူ၏ ညာလက္အား မိမိညာလက္အတြင္းဆုပ္ကိုင္ပါ။
4. Look the other person in the eyes, smile and say "How do you do?"  Then, say your name and surname: “I’m Brian Conrad."  
တစ္ဘက္သား၏မ်က္လံုးကိုတည့္တည့္ၾကည့္ကာ ၿပံဳး၍ "How do you do?"  ေျပာပါ။
ထို႔ေနာက္တြင္ မိမိနာမည္ႏွင့္ မ်ိဳး႐ိုးအမည္ကိုေျပာပါ။
If the other person tells you their nameယ repeat it back (this will help you remember it).  အကယ္၍တစ္ဘက္လူမွ သူ႕နာမည္ေျပာျပလွ်င္ သံေယာင္လိုက္ ရြတ္ၾကည့္ပါ။ (သူ႔နာမည္အား မွတ္မိဖို႔အေထာက္အကူျပဳပါသည္။)
ဥပမာ-
A: How do you do? I'm Brian Conrad.
B: How do you do? Alexandra Scott.
A: Pleased to meet you, Alexandra.
** ဤတြင္ သတိထားရမည့္အခ်က္မွာ How do you do? ဟူသည့္ႏႈတ္ဆက္စကားအား How do you do? ဆိုသည့္ ခြန္းတုံ႕ စကားႏွင့္ပင္ တုံ႕ျပန္ရမည္ျဖစ္သည္။
5. Shake the other person's hand, moving it up and down once or twice. Use a good, solid firm, handshake (not too hard and definitely not limp ).
တစ္ဘက္သား၏လက္အား တစ္ႀကိမ္(သို႔မဟုတ္) ႏွစ္ႀကိမ္ အေပၚေအာက္ခါ၍ႏႈတ္ဆက္ပါ။ (အေမရိကန္တို႔က firm grip အားပါ၍ခိုင္မာေသာဆုပ္ကိုင္မႈကို သေဘာက် ၾကသည္ဟုဆိုသည္။ သို႔ရာတြင္ ျပဳတ္တူကဲ့သို႔လဲ မၾကမ္း၊ ေလ်ာ့တိေလ်ာ့ရဲလည္းမျဖစ္သင့္ပါ။)
6. Finally, take your hand back, and step back.
ေနာက္ဆံုးတြင္ လက္ျပန္႐ုတ္ကာ ေနာက္တစ္လွမ္းျပန္ဆုတ္ပါ။

တစ္ကယ္ေတာ့လည္း အဆင့္ေပါင္းမ်ားစြာခြဲေျပာေနရေသာ္လည္း ၄င္းတို႔သည္ တစ္ျပိဳင္နက္တည္းဆိုသလိုျဖစ္သြားရမည့္အရာျဖစ္သည္။
ေရွာင္ရန္မ်ား Things to avoid
  • Don’t move too much , invading the other person’s personal space!
တစ္ဘက္သား၏ ပိုင္နက္ကိုမက်ဴးလြန္မိရန္ သိပ္မေရႊြ႕ပါႏွင့္။
Personal space သည္ စကားေျပာဆိုရာတြင္ တစ္ေယာက္ႏွင့္တစ္ေယာက္ သက္ေတာင့္ သက္သာ အေနအထားျဖစ္သည့္ အကြာအေ၀းျဖစ္သည္။ ၄င္းသည္ ယဥ္ေက်းမႈအရ ကြာျခားမႈရွိႏိုင္သျဖင့္ သတိျပဳသင့္သည္။ ေယဘုယ်အားျဖင့္ လက္တစ္ကမ္းအကြာအေ၀းသည္ စိတ္ခ်ရသည့္ အကြာအေ၀းျဖစ္သည္။
  • Don’t do more than three shakes.
သံုးႀကိမ္ထက္ပို မခါပါႏွင့္။
  • Don’t hold onto the other person’s  hand and refuse to let go!
တစ္ဘက္သား၏လက္ကိုဆြဲထားၿပီး သူ႔လက္ျပန္သိမ္းမရေအာင္ ကိုင္ထားျခင္းမျပဳပါႏွင့္။
  • Don’t offer your finger tips!.
အမ်ိဳးသမီးမ်ားသား သူတို႔၏လက္အစြန္အဖ်ားေလးမ်ားအား ကမ္းတတ္ၾကသည္။ ေယာက္်ားမ်ားက ေတာ့လုပ္ေလ့မရွိပါ။ သို႔ရာတြင္ က်ား/မ မေရြး မည္သူမွ်မလုပ္သင့္ပါ။
  • Don’t grasp the other person’s arm
     တစ္ဘက္သား၏လက္ေမာင္းကို ဆုပ္မကိုင္ထားရပါ။
  • Don’t hold onto the other person’s elbow or shoulder.
     တစ္ဘက္သား၏ တံေတာင္ဆစ္ကိုေသာ္လည္းေကာင္း၊ ပုခံုးကိုေသာ္လည္းေကာင္း မကိုင္ရ။
  • Don’t squeeze too hard.
     တစ္ဘက္သား၏လက္အား အရမ္းမညႇစ္ရ။
  • Don’t pull the other person towards you aggressively.
     တစ္ဘက္သားကို မိမိဘက္သို႔ အတင္းမဆြဲရ။
  • Don’t offer the other person a wet or sweaty hand- dry it first.
     တစ္ဘက္သားအား ေရစိုလက္၊ (သို႔မဟုတ္) ေခၽြးစိုလက္ႏွင့္ မႏႈတ္ဆက္ရ။ လက္ ေျခာက္ေအာင္ အရင္လုပ္ပါ။
  • Don’t twist your hand so that your hand is covering theirs in a bid to dominate them.
     တစ္ဘက္သားကို လႊမ္းမိုးရန္ႀကိဳးစားသည့္အေနႏွင့္ မိမိလက္အား သူတို႔လက္အေပၚအုပ္မိုး မိေစရန္ မလိမ္ပါႏွင့္။

  • Don’t pull your hand away too quickly.
မိမိလက္အား ခ်က္ျခင္းမ႐ုတ္လိုက္ပါႏွင့္။
  • Don’t wipe your hand on your clothes after shaking the other person’s hand.
     တစ္ဘက္သားလက္ကို ကိုင္ႏႈတ္ဆက္ၿပီးေနာက္ မိမိလက္အား အ၀တ္အစားႏွင့္မသုတ္ပါႏွင့္။
ေအာက္ပါစကားမ်ားသည္ တစ္ေယာက္ေယာက္အား ပထမဦးဆံုးအႀကိမ္ေတြ႕ဆံုသည့္အခါ မိတ္ဆက္ ေျပာဆုိသည့္စကားမ်ားျဖစ္သည္။
  • Hi, I'm Nicola Simmonds. It’s great to meet you. (ေတြ႕ရတာ၀မ္းသာပါတယ္။)
  • How do you do?
  • Pleased to meet you. (ေတြ႕ရတာ၀မ္းသာပါတယ္။)
  • {Amelia Best). It’s a pleasure to meet you.
  • It’s an honour to meet you. (ေတြ႕ခြင့္ရတာအထူးဂုဏ္ယူမိပါတယ္။)
 [to someone really important,  Famous, etc.]
ေအာက္ပါစကားမ်ားသည္ တစ္ေယာက္ေယာက္အား ခြဲခြာႏႈတ္ဆက္စကား ေျပာဆုိသည့္ စကားမ်ားျဖစ္သည္။
  • It was a pleasure to meet you. (ေတြ႕ရတာ၀မ္းသာပါတယ္။)
  • It’s been great talking to you.  (လူႀကီးမင္းနဲ႔စကားေျပာခြင့္ရတာ ေကာင္းလွပါတယ္။)
  • I look forward to doing business with you. (ခင္ဗ်ားနဲ႔လုပ္ငန္းလုပ္ဖို႔ေမွ်ာ္လင့္ေနပါတယ္)
  • Thank you so much for meeting with me. (ကၽြန္ေတာ့္ကိုေတြ႕တဲ့အတြက္ ေက်းဇူးအထူး တင္ပါတယ္။)
  • It was nice to meet you. (ေတြ႕ရတာ၀မ္းသာပါတယ္။)
 ဇာနည္(MyWay)
Categories:

0 comments:

Post a Comment

Subscribe to RSS Feed Follow me on Twitter!